Maí
Þórbergssetur
Þórbergssetur
Þórbergssetur

25.05.2010 Maí

Gestir í Þórbergssetri

 

Það er  búið að vera gestkvæmt í Þórbergssetri í maímánuði. Fjölmargir gönguhópar hafa lagt leið sína í Suðursveit á þessu vori og dvalið á Hala eða á Gerði og komið við að skoða sýningarnar i Þórbergssetri.  Gönguferð á Þverártindsegg er ögrandi viðfangsefni fjallagarpa og leiðin er að verða vinsæl fyrir þá fjölmörgu sem eru að leita að nýjum  tindum að klífa.  Snemma í maí komu nemendur 4. og 5 bekkjar Hafnarskóla  í heimsókn í Þórbergssetur svo og 5 ára útskriftarhópur leikskólans á Lönguhólum. Leshópur frá Akureyri dvaldi yfir eina helgi á Hala og útskriftarhópur leiðsögumanna kynnti sér menningarferðaþjónustu í Þórbergssetri og dvaldi yfir eina nótt. Um hvítasunnuhelgina var síðan landsbyggðarþing sögu- og þjóðfræðinema haldið í Ríki Vatnajökuls. Það var frábær ráðstefna, sem hófst á Hala, en var síðan á faraldsfæti um Ríkið. Þar voru fjölmargir áhugaverðir fyrirlestrar um efni  er tengdist sögu Suðausturlands. Kirkjukórar Gnúpverja - og Ólafsvallairkju á Skeiðum komu í heimsókn í byrjun maí og sungu nokkur lög, en kórfólkið ók í gegnum öskumökkinn undir Eyjafjöllum þegar hann var hvað svartastur.  Mosfellskórinn er  síðan væntanlegur í heimsókn í þessari viku og Njálumót verður á föstudagskvöldið.

Það má greinilega finna að Þórbergssetur er að sanna sig sem menningarsetur í sveit og margir kjósa að líta við til að fá sér kaffisopa, spjalla og skoða nýjar sýningar, en alltaf er verið að breyta  til í sýningarsölunum og takast á við ný viðfangsefni.
Eitt af meginmarkmiðum setursins er að taka á móti fólki að sveitasið, spjalla um daginn og veginn og fræða um umhverfi og náttúru. Margir gestir sem koma eru að leita uppruna síns í Suðursveit, eiga ættir að rekja í sveitina og eru að leita að tengingum við ættfólk eða  fræðast um liðna tíð. Í sumar verður Íslendingabók aðgengileg í tölvu fyrir almenning, en einnig hefur verið safnað saman ættfræðiþekkingu sem reynt er að miðla til þeirra gesta sem eftir því leita.
Það er skemmtilegt og ögrandi viðfangsefni að byggja upp menningartengda ferðaþjónustu sem byggir á arfleifð og þekkingu heimafólks á umhverfi og náttúru. Nú er verið að þýða bækur Þórbergs á erlend tungumál, Steinana tala á ensku og Íslenskan aðal á þýsku. Einnig er Þórbergssetur að gefa út þýðingar á gönguleiðartextum og tilvitnunum í verk Þórbergs á ensku og þýsku. Brúðkaupssagan úr Steinarnir tala og óléttusagan úr Bréfi til Láru verða gefnar út í litlu hefti á ensku á þessu vori. Þannig víkkar sjóndeildarhringurinn smátt og smátt og brátt munu erlendir gestir eiga þess kost að lesa á eigin tungumáli bækur Þórbergs og læra þannig um lífið í Suðursveit, örnefni og lifnaðarhætti. 

Nýjar þýðingar á verkum Þórbergs verða sérstaklega kynnt á bókamessu í Þýskalandi 2011 og verður það efalaust til þess að efla enn frekar menningarstarf og gestakomur erlendra ferðalanga í Þórbergssetur 

 

Senda grein

Skrifa athugasemd

(til að fyrirbyggja ruslpóst)


 
Þetta vefsvæði byggir á Eplica